Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

бежать стремглав

  • 1 бежать стремглав

    Русско-английский синонимический словарь > бежать стремглав

  • 2 бежать стремглав

    General subject: scamper, scoot, scurry

    Универсальный русско-английский словарь > бежать стремглав

  • 3 бежать стремглав

    v
    gener. correre a precipfzio, correre come una saetta

    Universale dizionario russo-italiano > бежать стремглав

  • 4 бежать стремглав

    • fičet

    Русско-чешский словарь > бежать стремглав

  • 5 бежать стремглав

    Русско-английский большой базовый словарь > бежать стремглав

  • 6 бежать стремглав

     pinkoa

    Русско-финский словарь > бежать стремглав

  • 7 бежать

    I несовер. - бежать;
    совер. - побежать без доп.
    1) направл. от бегать
    1) бежать со всех ног, бежать сломя голову ≈ to run at breakneck pace;
    to run at top speed, to tear along быстро бежать ≈ to bound, (о лошади) spank бежать тяжело ≈ to lob бежать стремглав ≈ to scamper бежать назад ≈ to tear back
    2) (спешить) hurry;
    (течь) run;
    времени) fly;
    (при кипении) boil over;
    (о молоке и т. п.) overboil разг. бежать как на пожар ≈ to run like hell II несовер. и совер.
    1) (спасаться) escape;
    bunk разг.;
    go off бежать из тюрьмы
    2) (обращаться в бегство) take to flight;
    только несовер. flee
    3) (от кого-л./чего-л.;
    удаляться, избегать) avoid, outrun, shun;
    flee (from) поэт. бежать от света ( избегать общества) ≈ to shun society
    несов.
    1. run*;
    (об облаках) fly*;
    ~ рысью go* at a trot;
    ~ сломя голову run* at breakneck pace;
    ~ со всех ног run* for one`s life;
    мне пора ~ I`m afraid I must run;
    I must fly;

    2. (о времени) fly*;
    ваши часы бегут your watch is fast;

    3. (течь) flow, run*;
    (при кипении) boil over;

    4. несов. и сов. (спасаться бегством) run* away;
    (совершать побег) escape;
    (отступать) flee*, take* to flight;
    ~ за границу fly* the country.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > бежать

  • 8 бежать

    I несовер. - бежать; совер. - побежать
    без доп.
    1) направл. от бегать 1)

    бежать со всех ног, бежать сломя голову — to run at breakneck pace; to run at top speed, to tear along

    2) ( спешить) hurry; ( течь) run; ( о времени) fly; ( при кипении) boil over; (о молоке и т. п.) overboil разг.
    II несовер. и совер.
    escape; bunk разг.; go off
    take to flight; только несовер. flee
    3) (от кого-л./чего-л.; удаляться, избегать)
    avoid, outrun, shun; flee (from) поэт.

    Русско-английский словарь по общей лексике > бежать

  • 9 стремглав

    précipitamment, à toutes jambes

    БФРС > стремглав

  • 10 стремглав

    нареч. бо шитоб, шитобон, бисьёр тез; бежать стремглав бо шитоб тохтан

    Русско-таджикский словарь > стремглав

  • 11 стремглав


    нареч. псынкIэ дэдэу
    он стремглав бросился бежать ащ псынкIэ дэдэу чъэнэу кIиIагъ

    Русско-адыгейский словарь > стремглав

  • 12 стремглав

    Н ülepeakaela, tormakalt, käkaskaela; он \стремглав бросился бежать ta pistis ülepeakaela jooksu

    Русско-эстонский новый словарь > стремглав

  • 13 стремглав бежать

    vb. pile

    Русско-датский словарь > стремглав бежать

  • 14 он бросился стремглав бежать

    Русско-эстонский универсальный словарь > он бросился стремглав бежать

  • 15 fičet

    • бежать стремглав
    • быстро бежать
    • быстро ехать
    • быстро катиться
    • быстро убегать
    • дуть
    • лететь
    • мчаться
    • свистеть
    * * *

    České-ruský slovník > fičet

  • 16 pinkoa

    бежать стремглав, мчаться сломя голову, нестись сломя голову

    Suomi-venäjä sanakirja > pinkoa

  • 17 бегать

    гл.
    Различные виды бега в русском языке передаются главным образом словосочетаниями с глаголом бежать, в отличие от английского языка, где они передаются разными словами.
    1. to run — бегать, бежать ( в спешке или догоняя кого-либо): to run fast (slowly, as hard as one can, like a deer) — бегать быстро (медленно, изо всех сил, как олень); to run down a hill — сбежать с холма; to run up and down the street — бегать взад и вперед по улице. You'd better run or you'll miss the train. — Беги, а то опоздаешь на поезд. She was so upset that she ran upstairs and threw herself on the bed. — Она была так расстроена, что побежала к себе наверх и бросилась на кровать. Emmy's sister came running out of the store shouting: «Stop! Thief.» — Сестра Эммы выбежала из магазина, крича: «Вор, держите его!» This dog ran out right in front of my car. — Эта собака выскочила прямо перед моей машиной. Just running for the bus left me out of breath. — Я всего лишь немного пробежала, догоняя автобус, и совсем выдохлась. When he realized he had been seen the robber ran off in the direction of the underground. — Когда грабитель понял, что его заметили, он бросился бежать к станции метро. A group of fans were running after the goalkeeper screaming. — Группа болельщиков с громким криком бежала за вратарем.
    2. to dash — бегать, бежать, сбегать, броситься бежать, промчаться, пронестись (побежать очень быстро, но на короткое расстояние, особенно, если надо что-либо срочно сделать): Не dashed to the door. — Он бросился к двери. Не dashed past us on his bike. — Он пронесся мимо нас на велосиледе./Он промчался мимо нас на велосипеде. I'll have to dash. — Мне надо бежать. I'm just to dash to the market. — Я только сбегаю на рынок. Не dashed forward and pulled the child away from the edge of the road. — Он бросился вперед и оттолкнул ребенка от края дороги. I'm exhausted — I have spent the whole day dashing around looking for Christmas presents. — Я совсем без сил, весь день бегала по магазинам в поисках рождественских подарков.
    3. to dart — бегать, бежать, убежать, сорваться с места, метнуться, улететь, уплыть, ринуться, промчаться (резко неожиданно побежать, обычно с указанием направления): to dart back — ринуться назад; to dart through the forest — промчаться по лесу; to dart aside — метнуться в сторону; to dart forward — рвануться вперед; to dart across the street — быстро перебежать улицу. When she saw me she darted back into the kitchen as if she was trying to hide. — Увидев меня, она метнулась в кухню, как будто хотела спрятаться. Hearing the hunter's steps the deer darted across the field into the grove. — Услышав шаги охотника, олени сорвались с места и, промчавшись по полю, скрылись в роще.
    4. to tear — бегать, бежать, быстро бежать, бежать без оглядки, нестись, мчаться ( не разбирая дороги из-за большой спешки): Benny tore past, shouting something about being late for work. — Бенни промчался мимо, крича что-то о том, что он опаздывает на работу. A masked man came tearing out of the bank and jumped into the waiting саг. — Человек в маске выскочил из банка и прыгнул в ожидавшую его машину./ Человек в маске впопыхах выбежал из банка и прыгнул в ожидавшую его машину. As soon as she heard the news she tore off to tell her friends about it. — Как только она услышала новости, она бросилась бежать, чтобы рассказать об этом своим друзьям.
    5. to charge — бежать ( нацелившись), мчаться ( особенно для нападения па кого-либо): Police charged at the demonstrators. — Полиция набросилась на демонстрантов. Не lowered his head like a bull above to charge. — Он нагнул голову как бык, готовый к нападению. «Sorry, I can't stay» muttered Jill, as she charged off down the corridor. — «Простите, я не могу задержаться», крикнула Джилл, проносясь по коридору./«Простите, я не могу задержаться», крикнула Джилл и ринулась вдоль по коридору.
    6. to sprint — бегать, бежать, бежать изо всех сил ( на короткое расстояние): I began to sprint — I was not going to let him catch me. — Я пустился бежать изо всех сил — я не хотел, чтобы он поймал меня. As the train started up I sprinted along the platform and managed to leap aboard just in time. — Поезд тронулся, я помчался по перрону, и мне удалось вскочить в вагон./Увидев, что поезд тронулся, я помчался по перрону и успел вскочить в вагон.
    7. to trot — бегать, бежать, бежать трусцой (размеренно, не очень быстро мелкими шажками): The dog trotted along. — Собака бежала рядом. The teacher walked briskly — his young students trotting obediently behind. — Учитель бодро шел впереди, а его молодые ученики бежали за ним. The old dog heard a noise and trotted off to investigate. — Старая собака услышала какой-то шум и затрусила туда, чтобы выяснить в чем дело.
    8. to bound — бегать, бежать, бежать вприпрыжку (бежать быстро, делал большие прыжки): The dog came bounding towards me. — Собака большими прыжками подскочила ко мне. Не burst through the front door and bounded up the stairs. — Он ворвался в дом через парадную дверь и большими прыжками бросился вверх по лестнице.
    9. to break into a run — бегать, бежать, пуститься бежать ( сорваться на бег после медленного шага): Suddenly two of the prisoners broke into a run, heading as fast as they could for the gap in the fence. — Неожиданно двое заключенных бросились бежать, стремясь добраться до дыры в заборе.
    10. to jog — бегать, бежать, бежать трусцой: She jogs regularly to keep fit. — Чтобы сохранить форму, она регулярно бегает трусцой. Тоnу and Sheila went jogging together every evening after work. — Тони и Шейла каждый вечер после работы бегают трусцой. The doctor said I had to jog at least three miles every day. — Врач сказал, что мне надо делать пробежку не менее трех миль каждый день.
    11. to scurry — бегать, бежать, пробежать, шмыгнуть, юркнуть (бежать мелкими быстрыми шажками, особенно спасаясь от опасности): The mouse scurried off into its hole. — Мышь юркнула в свою норку. We scurried for shelter (for the bar). — Мы кинулись под навес (в бар). The nurses were scurrying about the ward preparing everything before the doctor's inspection. — Сестры сновали по палате, готовясь к визиту врача.
    12. to scamper — бегать, бежать, карабкаться, бежать стремглав, удирать, пробегать, улепетывать, бежать играючи (бежать короткими быстрыми перебежками, особенно бегая группой): The monkeys scampered down the tree anxious to investigate what was happening on the ground. — Обезьяны спрыгивали с деревьев, чтобы выяснить, что происходит на земле. Mary raised her fist, sending all the children scampering up the stairs. — Мэри погрозила детям кулаком, а те бросились улепетывать от нее вверх по лестнице.
    13. to scuttle — бегать, бежать, удирать, поспешно убегать, драпать, отступать, убегать в беспорядке, улепетывать (бежать короткими быстрыми шажками, особенно под влиянием страха): A loud noise sent all the crabs scuttling across the sand, — Громкий шум заставил крабов быстро расползтись по песку. The woman gathered her children and scuttled indoors to hide from the soldiers. — Женщина собрала детей и быстро убежала в дом, прячась от солдат.

    Русско-английский объяснительный словарь > бегать

  • 18 pinkoa


    yks.nom. pinkoa; yks.gen. pingon; yks.part. pinkoi; yks.ill. pinkoisi; mon.gen. pinkokoon; mon.part. pinkonut; mon.ill. pingottiinpinkoa бежать стремглав, мчаться сломя голову, нестись сломя голову

    бежать стремглав, мчаться сломя голову, нестись сломя голову

    Финско-русский словарь > pinkoa

  • 19 scamper

    1. noun
    1) быстрый бег; пробежка
    2) беглое чтение
    3) поспешное бегство
    2. verb
    носиться (о детях, животных и т. п.); бежать стремглав
    * * *
    1 (0) бегло просматривать
    2 (n) беглый просмотр; быстрый бег; езда галопом; поспешное бегство; пробежка
    3 (v) бегать; нестись; носиться
    * * *
    быстрый бег; пробежка
    * * *
    [scam·per || 'skæmpə(r)] n. быстрый бег, пробежка, беглое чтение, поспешное бегство, бегство v. носиться, бежать стремглав
    * * *
    * * *
    I 1. сущ. 1) быстрый бег 2) беглое прочтение, быстрый просмотр 2. гл. носиться, резво скакать; (тж. scamper about) II сущ. халтурщик, халявщик

    Новый англо-русский словарь > scamper

  • 20 scoot

    verb collocation joc.
    бежать, удирать
    * * *
    1 (n) поспешное бегство; стремительный бег
    2 (v) бежать стремглав; смываться; смыться; удирать; удрать
    * * *
    выливать. пускать струю; течь, струиться
    * * *
    [ skuːt] v. бежать, удирать
    * * *
    1) шотл. выливать. пускать струю 2) шотл., амер. поскользнуться 3) разг.; шутл. бежать, удирать; быстро двигать

    Новый англо-русский словарь > scoot

См. также в других словарях:

  • СТРЕМГЛАВ — СТРЕМГЛАВ, нареч. Очень быстро, стремительно. «И вдруг стремглав бежать пустился.» Пушкин. «Узник вырвался из тюрьмы и стремглав пустился бежать.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • стремглав — СТРЕМГЛАВ, нареч. О падении или беге: очень быстро, стремительно. Падать с. Бросился бежать с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бежать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бегу, ты бежишь, он/она/оно бежит, мы бежим, вы бежите, они бегут, беги, бегите, бежал, бежала, бежало, бежали, бегущий, бежавший; сущ., м. бег 1. Когда вы бежите, вы быстро …   Толковый словарь Дмитриева

  • стремглав — нареч. Очень быстро, стремительно, опрометью. Мчаться, скакать, бежать, удирать с. Орёл падает с …   Энциклопедический словарь

  • стремглав — нареч. Очень быстро, стремительно, опрометью. Мчаться, скакать, бежать, удирать стремгла/в. Орёл падает стремгла/в …   Словарь многих выражений

  • быстро (бежать) — ▲ быстро ↑ бежать со всех ног . во все ноги. во весь дух [мах. опор. карьер]. во всю прыть. во все лопатки. стремглав. опрометью. пулей. стрелой. вихрем. сломя голову. очертя голову. без памяти (нестись #). как угорелый. как угорелая кошка. как… …   Идеографический словарь русского языка

  • РЕЯТЬ — РЕЯТЬ, ринуть что, отталкивать. Ребрами и плещами вашими реясте, Иезек. Друг друга реюще, ·стар. толкая, отталкивая. Ринуть камень, стрелу, лукнуть, метнуть. | Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вешние ручьи реют с гор.… …   Толковый словарь Даля

  • Мотороллер — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • обстоятельство — Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия или признака и обозначающий, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий способ, меру, степень проявления действия и признака. Морфологизованным… …   Словарь лингвистических терминов

  • быстро — Живо, бойко, бегло, проворно, поспешно, спешно, скоро, стремительно, торопливо, борзо, резво, оживленно, лихо, шибко, мгновенно, опрометью, вскачь, рысью. Несется на всех парусах. Бежать со всех ног, во весь дух, во весь опор, во всю мочь, во всю …   Словарь синонимов

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»